Effective interpretation in the health, mental health, and human services settings extends beyond bilingualism. In order to ensure accurate and complete communication between Hispanic patients and providers, the interpreter must recognize and apply the role, ethics, and skills of interpretation. According to the Department of Labor, “Employment of interpreters and translators is projected to grow 29 percent from 2014 to 2024, much faster than the average for all occupations. …Job prospects should be best for those who have professional certification.”
This onsite program will enable bilingual individuals to provide linguistically and culturally appropriate interpretation services in the medical, behavioral health and human services settings. Instruction will be focused on developing the knowledge-based skills needed to pass the national certification exam administered by The Certification Commission for Healthcare Interpreters and by The National Board of Certification for Medical Interpreters. The course includes a comprehensive review of the topics covered in the national certification exam. Students will take a mock (written & oral) exam that mimics the national certification exam.
Note: course meets on Fridays from 6-9 p.m. and Saturdays from 9-5 p.m. This course breaks for 2 weeks to allow students to complete an assignment given by the instructor. The assignment focuses on memorization to effectively prepare your mind for simultaneous interpretation. Students will spend approximately 30 minutes per day on this assignment. This will be fully explained in detail on the first day.
1. Applicants must be at least 18 years old.
2. Must be fluent in Spanish and English